Русский язык покидает Среднюю Азию
Не так давно в Москве прошел 5-й Всемирный конгресс соотечественников, на котором обсуждались проблемы русскоязычного населения за рубежом. На нем глава РФ Владимир Путин пообещал защищать их права и бороться с дискриминацией по отношению к ним в других странах. В то же время президент подписал «Концепцию государственной поддержки и продвижения общего образования на русском языке в международном образовательном пространстве», которая, по идее, должна помочь продвижению великого могучего и образовательных программ на государственном языке РФ в странах ближнего и дальнего зарубежья. Инициатива, надо сказать, очень своевременная, так как даже на пространстве СНГ язык Пушкина теряет свои ранее лидирующие позиции. Надо сказать, что особенно актуально это для Средней Азии.
Стоит отметить, что русский язык в Центрально-Азиатском регионе распространен весьма неравномерно. Наиболее русифицированной республикой является Казахстан – русским языком там владеют порядка 84% жителей страны, что гораздо выше показателей других среднеазиатских стран: Киргизия – 49%, Узбекистан – 41%, Таджикистан – 33%, а Туркмения – 18%. Таким образом, получается, что по степени вовлеченности в русскоязычное пространство Среднюю Азию можно разделить на две зоны: 1. Казахстан, в особенности его Северная часть, где проживают довольно много этнических русских. 2. Остальная территория региона (Узбекистан, Таджикистан и т.д.), где от 50 до 80% жителей по-русски не говорят. Количество говорящих по-русски жителей Средней Азии значительно сократилось за последние 25 лет после распада СССР вместе с покидающим регион русским этносом. Однако Казахстан здесь выбивается из общего ряда, так как в этой республике количество русскоговорящих даже увеличилось, несмотря на общее уменьшение русского населения.
Что касается численности обучающихся на русском языке в среднеазиатских странах, то она сократилась за последние 20 с лишним лет в Узбекистане с 636 до 221 тысячи (на 65%), в Таджикистане – со 120 до 47 тысяч человек (на 61%), в Туркмении – со 127,1 до 6,5 тысячи человек (на 95%). Это говорит о том, что эти республики и их народы не связывают свое настоящее и будущее с Россией и выпадают из Русского мира.
Стоит отметить, что фактически островками русского языка в среднеазиатских республиках являются более-менее крупные города региона – Алма-Ата, Бишкек, Душанбе и другие. В той же полуторамиллионной Алма-Ате, долгое время являвшейся казахской столицей, доля русского этноса составляет треть всех жителей города, при этом русский язык вряд ли уступает по частоте употребления казахскому, являясь языком бизнеса и интеллигенции. Похожая ситуация наблюдается и в Бишкеке (столице Киргизии), где по последним данным насчитывается порядка 1 миллиона жителей, среди которых 23% составляют русские. Здесь также весьма распространен русский язык, являющийся главным инструментом делового общения и образования.
Таким образом, русские и их язык продолжают исчезать с пространства Средней Азии. Этому способствует, в том числе неблагоприятная по отношению к русскоязычной культуре политическая конъюнктура из-за политики, проводимой местными властями.
Так, даже в Казахстане, самой русифицированной республике региона, далеко не всё гладко. Некоторое время назад СМИ облетела новость о том, что бывший замглавы района Атырауской области ударил русскую стюардессу за то, что та, будучи бортпроводницей во время одного из его полетов, не знала казахского языка. При этом поднявший руку на проводницу чиновник наказан не был, наоборот, директор авиакомпании, в которой работала женщина, был отчитан главой Западно-Казахстанской области Нурланом Ногаевом за то, что его работницы не знают государственного языка страны.
Непростая ситуация складывается и в Узбекистане, где с 2014 года было сокращено количество русских школ, а в оставшихся общеобразовательных учебных заведениях язык Лермонтова и Гоголя заменяется национальным узбекским.
Сложная обстановка также в Туркменистане, на данный момент являющемся (наряду с Таджикистаном) среднеазиатской республикой с рекордно низким количеством русскоговорящего населения.
Так, в прошлом году властями страны было запрещено преподавание на русском языке в Государственном институте культуры, где все предметы теперь можно преподавать только на туркменском языке. Что касается русскоязычного населения, то его практически не осталось – кто-то уехал, кто-то ассимилировался.
При этом в республике сейчас действует только одна русская школа имени Пушкина, конкурс в которую составляет несколько десятков человек на место среди русскоязычных жителей. Непрошедшие в это учебное заведение вынуждены проходить обучение на туркменском языке.
Что касается Киргизии, то еще в 2013 году президент Алмазбек Атанбаев разрешил местным органам власти издавать нормативно-правовые акты только на государственном киргизском языке, а глава правительства страны Жанторо Сатыбалдиев заявил о намерении обучить всех госслужащих (даже русской национальности) киргизскому языку. При этом одна из крупнейших политических партий «Асаба» объявила о необходимости полностью перейти на национальный язык в сфере высшего образования, где обучение сейчас ведется в основном на русском.
Нелегко приходится русскому языку и в Таджикистане, где осталось только 28 русскоязычных школ. При этом в таджикском Министерстве образования заявили, что таких школ будет становиться всё меньше, так как количество русских в республике постоянно сокращается, на данный момент составив не более 0,5% населения страны.
Стоит сказать, что исчезновение русского языка из лингвистического пространства Средней Азии несет прямую угрозу национальным интересам России. Ведь они заключаются в сохранении и увеличении влияния Москвы на республики.
Очевидно, что русский язык – один из инструментов сохранения наших геополитических позиций в регионе, однако похоже, что властям это не очень интересно.
Показателен случай, когда власти Таджикистана в лице президента Эмомали Рахмона в 2014 году выступили с просьбой к российскому руководству прислать в республику 400 учителей русского языка. Изначально инициатива была одобрена российскими властями, получив, помимо всего прочего, положительную оценку со стороны председателя Совета Федерации Валентины Матвиенко. И всё бы хорошо, однако в этом году Москва официально выступила с заявлением о том, что посылать в Таджикистан учителей русского языка и литературы не собирается.
При этом Таджикистан на официальном уровне пообещал им, помимо зарплаты, также предоставление жилья, земельных участков и социальных льгот. Однако российское руководство по непонятным причинам предложение Рахмона отвергло.
Ситуацию прокомментировало «Россотрудничество» в лице своего главы Любови Глебовой: «Была инициатива президента Таджикистана. Она не получила формат обязательств со стороны России. Может быть, задачу можно решить другим путем? Может, необязательно присылать учителей сюда? Двенадцать таджикских вузов готовят учителей с русским языком. И учителей все равно не хватает. Значит, надо понять, либо они готовят не тех учителей, либо готовят не так. Необходимо найти более оптимальный способ решения этой проблемы. Способ более быстрый и менее дорогостоящий», – заявила она. Дальновидная позиция, ничего не скажешь.
Тем не менее кое-что всё-таки делается. Так, несколько лет назад Россия и Таджикистан на межправительственном уровне подписали соглашение, по которому в Душанбе был открыт русский культурный центр, в числе задач которого находится популяризация русского языка и культуры в республике. Также работает русско-таджикский университет, где обучение ведется на русском языке. Но этого для 8-миллионной республики, к сожалению, недостаточно.
Россия должна открыть в Таджикистане и других странах Центрально-Азиатского региона сеть русских школ с российскими учителями, однако для этого нужно серьезное финансирование, которое в условиях кризиса в РФ получить будет весьма сложно. Ныне существующие в республиках русские школы наша страна также должна всячески поддерживать, прежде всего, в финансовом плане, с чем дело сейчас обстоит крайне неудовлетворительно. Учебники посылать это, конечно, хорошо. Та же Матвиенко отправила в Таджикистан 2,5 тысячи учебников по русскому языку. Но ведь таких мер явно недостаточно.
Необходимо на государственном уровне поддерживать действующие в Средней Азии общественные русскоязычные организации, которые нацелены на сохранение, приумножение и распространение русской культуры в этих странах. Одной из них является Русский центр Узбекистана, который ведет свою работу, несмотря на крайне скудное финансирование и невнимание Москвы к проблемам местных русских.
Кстати говоря, немаловажными элементами сохранения русскоязычной культуры в среднеазиатском регионе являются СМИ. Так, в Казахстане и Киргизии российские СМИ имеют достаточно серьезную базу, состоящую из таких изданий, как «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Аргументы и факты» и т.д. Также идет вещание на эти республики российских каналов, прежде всего «Первого» и телекомпании «Мир». России следует активно поддерживать свои СМИ, являющиеся носителями русского языка и транслятором его в местное население.
Нужна также мощная финансовая поддержка образовательных учреждений, которые преподают русский язык, плюс необходимы поставки русскоязычной литературы, а также организация поездок студентов из республик по обмену в Россию, что позволит Москве воспитывать «свои» кадры.
Вообще русский язык остается одним из ключевых элементов «мягкой силы», который России следует использовать как мощный интеграционный фактор, в том числе в рамках Таможенного и Евразийского союзов.
При этом среди государств с низким распространением русского языка остаются такие страны, как Таджикистан и Киргизия, хотя последняя недавно присоединилась к Евразийскому экономическому союзу. Создание и дальнейшее развитие этого объединения позволит также более активно распространять русский язык, который внутри союза становится инструментом межгосударственного общения, а также общения бизнес-элит республик для реализации совместных проектов.
А вот в Туркмении и Узбекистане, вступление которых в Евразийский союз в ближайшей перспективе вряд ли возможно, русский язык, очевидно, и дальше будет терять позиции, пока окончательно не исчезнет из культурно-лингвистического поля этих стран. Этому способствует тот факт, что руководство того же Узбекистана видит в распространении русской культуры и лингвистики угрозу своей независимости.
Резюмируя, следует сказать, что если ничего не предпринимать, то уже в недалекой перспективе культурно-языковое пространство русских может окончательно исчезнуть из Средней Азии, в том числе из крупных городов региона.
Источник -http://kolokolrussia.ru/russkiy-mir/russkiy-yazk-pokidaet-srednuu-aziu(Иван Прошкин)
Нет комментариев
Добавьте комментарий первым.